Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

в первоначальном виде

  • 1 В первоначальном виде

    In integrum; In crudo

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > В первоначальном виде

  • 2 "В сыром виде"

    т. е. в первоначальном виде

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "В сыром виде"

  • 3 preservation

    [ˌprezə'veɪʃ(ə)n]
    2) Военный термин: хранение
    5) Юридический термин: (of evidence) закрепление
    6) Архитектура: музеефикация
    9) Холодильная техника: предохранение (от порчи)
    10) Экология: сохранение природных комплексов (проведение специальных мероприятий по сохранению объектов живой и неживой природы в их первоначальном виде), сохранение природы, сохранение природы или природных комплексов
    11) Деловая лексика: охрана
    12) Полимеры: защита от старения, консервация (оборудования), предохранение от старения, стабилизация
    13) юр.Н.П. сохранность (of freight, property), охранная зона (заповедника)
    15) Макаров: обеспечение сохранности, предохранение от порчи, презервирование, консервация (защита от коррозии без уточнения способа), сохранение (напр. углов), сохранение (напр., углов), охрана (природы), сохранение (природы), сохранение природы (проведение специальных мероприятий по сохранению объектов живой и неживой природы в их первоначальном виде)

    Универсальный англо-русский словарь > preservation

  • 4 In crudo

    "В сыром виде", т. е. в первоначальном виде или в чистом виде.
    Главное достоинство Павлова состояло в необычайной ясности изложения, ясности, нисколько не терявшей всей глубины немецкого мышления; молодые философы приняли, напротив, какой-то условный язык, они не переводили на русское, а перекладывали целиком, да еще для большей легкости оставляя все латинские слова in crudo, давая им православные окончания и семь русских падежей. (А. И. Герцен, Былое и думы.)
    Байрону можно прощать его анахронизмы во имя гениальности его сочинений, еще больше Шекспиру, но когда нет ни гения, ни увлекательной живости?.. Намерение, мысль автора вылезает наружу in crudo... (Он же - М. Мейзенбуг, 18.IX 1857.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In crudo

  • 5 book-entry securities

    фин. бездокументарные [безбумажные, безналичные\] ценные бумаги (ценные бумаги, не имеющие бумажного сертификата и существующие только в форме учетных записей, ведущихся самим эмитентом или реестродержателем; такие ценные бумаги могут быть только именными; данная форма получает все большее распространение, т. к. уменьшает документооборот и ликвидирует проблему безопасного хранения сертификатов)
    Syn:
    Ant:
    See:

    * * *
    безналичные (безбумажные) ценные бумаги: ценные бумаги без сертификатов, т. е. существующие только в форме бухгалтерских записей (в памяти компьютера); такая форма получает все большее распространение (особенно для государственных ценных бумаг), т. к. уменьшает бумагооборот и ликвидирует проблему безопасного хранения сертификатов.
    * * *
    Ценные бумаги в обращении, информация о которых заложена в компьютерную систему, ценные бумаги в форме бухгалтерской записи
    . Казначейство и федеральные агентства переходят к компьютерной системе хранения ценных бумаг, которая подразумевает, что ценные бумаги представлены не в виде бумаг, а в виде учетных записей в компьютерной системе ФРС на имя банков-членов ФРС, которые, в свою очередь, ведут учет ценных бумаг, держателями которых они являются, а также ценных бумаг, которые они держат от имени своих клиентов. Несмотря на развитие компьютерной системы хранения информации о ценных бумагах, в своем первоначальном виде ценные бумаги еще существуют, хотя и в очень редких случаях. Как правило, подобного рода ценные бумаги не передаются от держателя к держателю, а хранятся в центральной расчетной палате, либо у какого-либо другого агента . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > book-entry securities

  • 6 αυτοθεν

        Theocr. тж. αὐτόθε adv.
        1) оттуда (отсюда) же, прямо с (э)того же самого места
        

    (αὐ. ἐξ ἕδρης Hom.; ἐκ τοῦ Ἄργους αὐ. Thuc.)

        2) там (здесь) же
        

    οἱ αὐ. Thuc. — местные жители;

        3) в первоначальном виде
        

    χρυσὸς αὐ. καθαρός Polyb. — самородное золото;

        αὐ. ἀπραγμόνως χρῆσθαί τινι Plut.употреблять что-л. (в пищу) без дополнительной обработки, в сыром виде

        4) тотчас же
        

    (αὐ. ἐκ Σαλαμῖνος Αἴαντα ἐπεκαλεῦντο Her.)

        αὐ. ἐπιτίθεσθαί τινι Xen.немедленно же приступать к чему-л.

        5) поэтому, в таком случае
        

    (αὐ. διανοήθητε Thuc.)

        6) поспешно, наспех, впопыхах
        

    (αὐ. καὴ χωρὴς λόγου Polyb.)

        7) прямо, напрямик
        

    (ἀλλά μοι λέγετε αὐ. Plat.)

        8) само собой

    Древнегреческо-русский словарь > αυτοθεν

  • 7 ripristinare

    Большой итальяно-русский словарь > ripristinare

  • 8 ripristinare

    Большой итальяно-русский словарь > ripristinare

  • 9 ripristinare

    Большой итальяно-русский словарь > ripristinare

  • 10 restibilio

    Латинско-русский словарь > restibilio

  • 11 Hominem quaero

    Ищу человека.
    Федр, "Эсоповы басни", III, 19:
    Aesópus domino sólus c(um) esset fámilia,
    Paráre cenam jússus est matúrius.
    Ign(em) érgo quaerens áliquot lustravít domos,
    Tandémqu(e) invenit úbi lucern(am) accénderet.
    Tum círc(um) eunti fúerat quoditer lóngius,
    Effécit brevius, námque recta pér forum
    Coepít redir(e). Et quíd(am) ex turba gárrulus:
    Aesópe, medio sóle quid cum lúmine?
    Homin(em), ínquit, quaer(o), et ábiit festináns domum.
    Hoc sí molestus íll(e) ad animum réttulit,.
    Sensít profecto s(e) hóminem non visúm seni,
    Intémpestive qu(i) occupat(o) allúserit.
    Эзоп один прислуживал хозяину,
    И тот ему велел скорей сварить обед.
    Пошел он по соседям, чтоб достать огня;
    А раздобыв, с зажженным он светильником,
    Пошел обратно напрямик по площади.
    Один болтун, его увидя, спрашивает:
    "Зачем, Эзоп, ты днем с огнем расхаживаешь?
    "Ищу человека!" - молвил тот, спеша домой.
    И пустомеля понял, коль догадлив был,
    За то, что пристает он к людям занятым.
    (Перевод М. Гаспарова)
    Федр отталкивался в этой своей эзоповой басне от более древней традиции, связывавшей этот сюжет в его первоначальном виде с именем философа кинической школы Диогена (Диоген Лаэртий, Жизнь, мнения и учение знаменитых философов, VI, 2, 41): "Зажегши светильник днем, он говорил: "Я ищу человека".
    ср. русск. Днем с огнем не найти
    ср. тж. немецкий фразеологизм Diogeneslaterne "Светильник Диогена"

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Hominem quaero

  • 12 In integrum

    В первоначальном виде.
    "Славин" Добровского, издание Ганки отнюдь не соответствует ожиданиям, которые вызывает его заглавие. Книга распадается на две части, если не по расположению материала, то по содержанию, а именно: 1) Мелкие очерки о славянском языкознании. - 2) Лишенная всякой полемической остроты попытка выставить in integrum характер славянский народов. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 29.II 1856.)
    В настоящий момент рабочий класс требует возвращения in integrum к первоначальному биллю о десятичасовом рабочем дне, а для того, чтобы этот закон сделать более эффективным, рабочие прибавляют к нему еще одно требование: ограничение времени работы машин. (Он же, Парламентские дебаты.)
    Старый джентльмен, однако, с обычным присутствием духа заявил, что он гораздо больше ценит доброе мнение своих соседей, нежели восстановление в своих правах in integrum, если бы даже оно могло осуществиться. (Вальтер Скотт, Уэверли, или шестьдесят лет назад.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In integrum

  • 13 Sub judice

    В стадии обсуждения.
    Юридический термин.
    Я оставил текст в его первоначальном виде, не касаясь гипотезы, недавно выдвинутой Максимом Ковалевским [ Ковалевский, М. М. (1851-1916) - русский социолог, историк, этнограф и юрист; автор ряда исследований по истории первобытно-общинного строя. - авт. ], согласно которой разделу пахотных и луговых земель между членами марки предшествовала общая, совместная обработка их большой патриархальной семейной общиной, охватывающей несколько поколений (чему примером может служить еще существующая южнославянская задруга); впоследствии же, когда община разрослась и стала слишком громоздкой для совместного ведения хозяйства, произошел раздел земли общины. Ковалевский, вероятно, вполне прав, однако вопрос еще находится sub judice. (Ф. Энгельс, Введение к английскому изданию "Развитие социализма от утопии к науке".)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sub judice

  • 14 Agreement on Import Licensing Procedures

    док.
    межд. эк. Соглашение о процедурах [по процедурам\] лицензирования импорта (международное соглашение, регулирующее вопросы, связанные с лицензированием импорта; основная цель соглашения — унификация и упрощение процедур выдачи импортных лицензий; в первоначальном виде принято в рамках Токийского раунда многосторонних торговых переговоров под эгидой Генерального соглашения по тарифам и торговле; впоследствии было несколько модифицировано и включено в комплекс соглашений ГАТТ от 1994 г.)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Agreement on Import Licensing Procedures

  • 15 Agreement on Technical Barriers to Trade

    док.
    сокр. TBT Agreement межд. эк. Соглашение по техническим барьерам в торговле (международное соглашение, основной целью которого является обеспечение того, чтобы различные национальные технические стандарты, требования к упаковке и маркировке, а также процедуры проведения испытаний товаров и сертификации не создавали неоправданных барьеров для торговли; соглашение в первоначальном виде достигнуто в ходе Токийского раунда многосторонних торговых переговоров ГАТТ, включено в комплекс соглашений ГАТТ от 1994 г.)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Agreement on Technical Barriers to Trade

  • 16 Agreement on the European Economic Area

    док.
    сокр. EEA Agreement межд. эк. Соглашение о Европейской экономической зоне (соглашение о создании Европейской экономической зоны; в первоначальном виде подписано в 1992 г., вступило в силу в 1994 г.; к соглашению присоединились страны-участницы Европейского Союза и три из четырех стран Европейской ассоциации свободной торговли (Исландия, Норвегия и Лихтенштейн); Швейцария к соглашению не присоединилась, но связана с Европейским Союзом двусторонними договорами)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Agreement on the European Economic Area

  • 17 Altman's model

    фин. модель Альтмана (модель оценки вероятности банкротства, основанная на дискриминантном анализе; в первоначальном виде разработана Эдвардом Альтманом в 1968 г.; для оценки вероятности банкротства по данной модели необходимо подсчитать значение пятифакторной дискриминантной функции (подсчитать Z-значение), а затем с помощью специальной шкалы для Z-значений определить, в какую группу попадает анализируемое предприятие; в расчете Z-значения участвуют следующие пять коэффициентов: отношение собственного оборотного капитала к общей сумме активов, отношение нераспределенной прибыли к общей сумме активов, отношение прибыли до уплаты процентов к общей сумме активов, отношение рыночной стоимости собственного капитала (включая и обыкновенные, и привилегированные акции) к балансовой величине заемного капитала, отношение объема продаж к сумме активов)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Altman's model

  • 18 Antidumping Code

    док.
    межд. эк. Антидемпинговый кодекс, Антидемпинговое соглашение (разработанный ГАТТ свод правил, касающихся антидемпинговой политики; регулирует вопросы применения антидемпинговых мер, включая проведение антидемпинговых расследований, расчет демпинговой маржи, определение величины и сроков действия антидемпинговых пошлин; в первоначальном виде принят в 1967 г., в 1979 г. был значительно изменен, а впоследствии неоднократно дорабатывался и корректировался; формальное название — "Соглашение по применению статьи VI Генерального соглашения по тарифам и торговле")
    Syn:
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > Antidumping Code

  • 19 Arrangement on Guidelines for Officially Supported Export Credits

    док.
    фин., межд. эк. Соглашение о принципах официально поддерживаемых экспортных кредитов* (международное соглашение, основная цель которого — формирование институциональной базы для регулирования экспортных кредитов; в частности, соглашение определяет возможные сроки и условия экспортных кредитов и приводит основные правила предоставления связанной помощи; в первоначальном виде заключено в 1978 г., впоследствии неоднократно пересматривалось; заключено под эгидой Организации экономического сотрудничества и развития, но не является юридически обязывающим)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Arrangement on Guidelines for Officially Supported Export Credits

  • 20 Basel Capital Accord

    док.
    банк. Базельское соглашение по капиталу [о капитале\] (соглашение, устанавливающее минимальные стандарты размера банковского капитала; в первоначальном виде заключено в 1988 г. группой центральных банков под эгидой Базельского комитета банковского надзора, первая версия соглашения также известна под названием "Базель I" (Basel I); этим соглашением были введены понятия "капитал первого порядка" ("основной капитал") и "капитал второго порядка" ("дополнительный капитал"); впоследствии Комитетом был подготовлен ряд поправок к соглашению, направленных, в частности, на то, чтобы при определении минимальных требований к размеру капитала обеспечить принятие во внимание рыночного риска; в частности, было введено понятие капитала третьего порядка; в 2004 г. была опубликован окончательный вариант новой версии соглашения, получившей название "Новое базельское соглашение по капиталу" ("Базель II"); предполагается, что "Базель II" вступит в силу в 2006 г.)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Basel Capital Accord

См. также в других словарях:

  • сохраняемый в первоначальном виде — прил., кол во синонимов: 1 • неприкосновенный (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ IV — Изобразительное искусство является важнейшей по значению в христ. культуре и наиболее обширной по количеству сохранившихся памятников частью художественного наследия В. и. Хронология развития визант. искусства не вполне совпадает с хронологией… …   Православная энциклопедия

  • Камерное производство — (тех.) представляет обыкновенный способ заводского получения серной кислоты Н2SO4 [О других способах образования, составе, физических и химических свойствах и о способах получения одноводной (Н2SO4), дымящей и безводной (SO3) серной кислоты см.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Россия. Искусство: Архитектура, живопись и гравирование — История искусства в России точно так же, как и история русской культуры вообще, распадается на два неравных, резко разграниченных периода: древний, простирающийся с незапамятных времен до эпохи преобразований Петра Великого, и новый, обнимающий… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ораниенбаум (дворцово-парковый ансамбль) — Дворцово парковый ансамбль Ораниенбаум …   Википедия

  • Долгоруковский обелиск (Симферополь) — Памятник Долгоруковский обелиск …   Википедия

  • ЖИТИЙНАЯ ЛИТЕРАТУРА — раздел христианской лит ры, объединяющий жизнеописания христианских подвижников, причисленных Церковью к лику святых, чудеса, видения, похвальные слова, сказания об обретении и о перенесении мощей. В качестве синонима Ж. л. в совр. отечественной… …   Православная энциклопедия

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Христианство — всемирная религия, первая в настоящее время по числу последователей (около 494 милл.) и по культурно историч. значению своему и принявших ее народов, признающая себя откровением Единого в Троице Истинного Бога, Творца и Промыслителя вселенной,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Воронежский троллейбус — Воронежский троллейбус …   Википедия

  • Модернизация — (Modernization) Модернизация это процесс изменения чего либо в соответствии с требованиями современности, переход к более совершенным условиям, с помощью ввода разных новых обновлений Теория модернизации, типы модернизации, органическая… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»